|
Местоимение. Le pronom.
Местоимение - это часть речи, которая указывает
на предмет, но не называет его. Французские местоимения никогда
не употребляются при существительном, как это имеет место в
русском языке. Сравните:
Cеtte
(детерминатив)
maison est grande et celui-la (местоим.)
est petite.
Этот
(местоим.)
дом большой,
а тот
(местоим.)
-
маленький.
Во французском языке местоимения делятся на
следующие категории:
личные
(pronoms personnels);
указательные
(pronoms démonstratifs);
притяжательные
(pronoms possessifs);
относительные
(pronoms relatifs);
вопросительные
(pronoms interrogatifs);
неопределенные
(pronoms indéf
Личные местоимения
Личные местоимения делятся на приглагольные
(безударные) и самостоятельные (ударные).
Во французском языке только приглагольные личные
местоимения сохранили некоторые остаточные формы склонения: они
делятся на:
1) местоимения-подлежащие,
2) местоимения-прямые дополнения,
3) местоимения-косвенные дополнения.
Первые соответствуют обычно в русском языке
личным местоимениям в именительном падеже. Они являются
служебными словами, которые указывают лицо глагола:
Je dessine. Я рисую.;
вторые соответствуют местоимениям в винительном
падеже:
George le dessine. Жорж его рисует.;
и третьи соответствуют местоимениям в дательном
падеже:
Marie te donne mes livres.
Maрия дает тебе мои книги.
Elle lui montre sа
сollection.
Она показывает ему свою коллекцию.
Таблица приглагольных личных местоимений
|
Подлежащее |
Прямое дополнение |
Косвенное дополнение |
|
je |
me |
меня |
me (moi) |
мне |
|
tu |
te |
тебя |
te (toi) |
тебе |
|
il |
le |
его |
lui |
ему |
|
elle |
la |
ее |
lui |
ей |
|
nous |
nous |
нас |
nous |
нам |
|
vous |
vous |
вас |
vous |
вам |
|
ils |
les |
их |
leur |
им |
|
elles |
les |
их |
leur |
им |
1. Как показывает таблица, местоимения nous и
vous имеют одинаковые формы во всех своих функциях.
2. Местоимения-прямые дополнения me, te, le, la
принимают форму m', t', l' перед гласными и h немым:
Je l'ai vu(e) hier.
Я видел его (ее) вчера
Местоимения-наречия
(pronoms adverbiaux) en, y
Употребление en и y
En и y могут употребляться как личные местоимения
и как наречия места:
y - туда, там en - оттуда
Allez-y! Идите (отправляйтесь) туда!
Revenez-en! Возвращайтесь оттуда!
Как личное местоимение en заменяет:
1) существительное с предлогом de (обычно
неодушевленное):
- Parlez-vous de ce film? - Вы говорите об этом фильме?
- Oui, nous en parlons. - Да, мы говорим о нём.
Если говорится о лице, то чаще употребляется
личное местоимение с предлогом: de lui. Однако допускается и
употребление en:
- Parlez-vous de votre ami? - Вы говорите о вашем
друге?
- Oui, nous parlons de lui. - Да, мы говорим о нем.
2) существительное, перед которым стоит
неопределенный артикль un, une, des или частичный артикль du, de
la:
- Avez-vous un crayon? - У вас есть карандаш?
- Oui, j'en ai deux. - Да, у меня их два.
- Avez-vous des frèrs? - У вас есть братья?
- Oui, j'en ai. - Да, (они у меня) есть.
- Prendrez-vous du café? - Вы выпьете кофе?
- Oui, j'en prendrai avec plaisir. - Да, (я выпью кофе) с
удовольствием.
Примечание. - Неопределенный артикль un
сохраняется в ответе.
3) существительное, перед которым стоит
количественное наречие или количественное числительное:
- Avez-vous beaucoup d'amis? - У вас много
друзей?
- Oui, j'en ai beaucoup. - Да, у меня их много.
- Combien des oeufs avez-vous acheté? - Сколько вы купили яиц?
- J'en ai acheté une dizaine. - Я купил десяток.
- As-tu deux billets? - У тебя два билета?
- Non, j'en ai un. - Нет, у меня один (билет).
4) целое предложение. В этом случае en
переводится местоимением "это" в косвенных падежах:
Vous etes déjè arrivé? Que j'en suis content! Вы уже приехали?
Как я рад этому.
Личное местоимение y заменяет:
1) неодушевленное существительное с предлогом a:
- Qu'avez-vous répondu sa proposition? - Что вы
ответили на его предложение?
- Je n'y ai rien répondu. - Я ничего на него не ответил.
2) целое предложение:
- Pensez-vous écrire un nouvel livre? - Вы
думаете написать новую книгу?
- Oui, j'y pense. - Да, я об этом думаю.
Примечание. В современном языке местоимение у
почти никогда не заменяет одушевленное существительное.
Место en и y в предложении
Местоимения en и y обычно стоят перед глаголом:
Nous parlons de notre voyage.
Мы говорим о нашей поездке.
Nous en parlons. Мы говорим о ней.
Nous n'en parlons pas. Мы о ней не говорим.
En parlons-nous?
Говорим мы о ней?
Nous pensons a nos examens.
Мы думаем о наших экзаменах.
Nous у pensons. Мы думаем о них.
Nous n'y pensons pas. Мы о них не думаем.
Y pensons-nous? Думаем мы о них?
В повелительном наклонении en, y стоят после
глагола - в утвердительной форме, и перед глаголом - в
отрицательной:
Parlons-en! Поговорим о них. (об этом)
Pensons-у! Подумаем о них. (об этом)
N'y pensez plus! Не думайте больше об этом!
Возвратные местоимения.
Во французском языке существуют два возвратных
местоимения:
служебное приглагольное se и самостоятельное soi.
Se входит в состав местоименных глаголов se laver,
se promener и при их спряжении изменяется по лицам (см.
Спряжение возвратных глаголов).
Soi
употребляется крайне редко:
Cette femme ne parle que de soi.
Эта женщина говорит только себе.
Притяжательные местоимения
Во французском языке различаются притяжательные
детерминативы (местоименные прилагательные, см. ) и
притяжательные местоимения.
Притяжательные местоимения являются
самостоятельными словами и в предложении заменяют
существительное во избежание его повторения. Они принимают род и
число того существительного, которое заменяют. Притяжательные
местоимения заменяют существительное с притяжательным
прилагательным:
mes amis et
les tiens
(=tes amis) - мои друзья и
твои
(=твои друзья)
Nous pensons a notre avenir et ils pensent
au leur.
Мы думаем о своем (нашем) будущем, а они о
своем
(их). Притяжательные местоимения изменяют свою форму в
зависимости от того, идет ли речь об одном или нескольких
владельцах, об одном или нескольких предметах, ему (им)
принадлежащих:
Таблица притяжательных местоимений
|
Единственное число (одна принадлеж. вещь) |
|
|
Лицо |
Мужской род |
Женский род |
|
Один обладатель |
1 |
le mien |
мой |
la mienne |
моя |
|
2 |
le tien |
твой |
la tienne |
твоя |
|
3 |
le sien |
его,ее |
la sienne |
его,ее |
|
Много обладателей |
1 |
le notre |
наш |
la notre |
наша |
|
2 |
le votre |
ваш |
la votre |
ваша |
|
3 |
le leur |
их |
la leur |
их |
|
Множественное число (много принадлеж.
вещей) |
|
Один обладатель |
1 |
les miens |
мои |
les miennes |
мои |
|
2 |
les tiens |
твои |
les tiennes |
твои |
|
3 |
les siens |
его,ee |
les siennes |
его,ее |
|
Много обладателей |
1 |
les notres |
наши |
|
2 |
les votres |
ваши |
|
3 |
les leurs |
их |
Mon frère est chirurgien et le sien est pilote.
Мой брат - хирург, а его (ее) - летчик.
Leurs amis vont au Canada et les notres restent a
Paris.
Их друзья едут в Канаду, а наши остаются в
Париже.
Примечание. Перед притяжательным местоимением
всегда стоит определенный артикль.
Указательные местоимения.
Во французском языке различаются указательные
детерминативы (местоименные прилагательные) и указательные
местоимения. Указательные местоимения являются самостоятельными
словами и в предложении заменяют существительное во избежание
его повторения. Они принимают род и число того существительного,
которое заменяют.
Таблица указательных местоимений
|
Ед. число |
Мн. число |
|
Ср. род |
Муж. род |
Жен. род |
Ср. род |
Муж. род |
Жен. род |
|
ce(с') |
это |
celui |
этот,тот |
celle |
эти,та |
|
|
ceux |
эти,те |
celles |
эти,те |
|
ceci |
это |
celui-ci |
этот |
celle-ci |
эта |
a |
то |
ceux-ci |
эти |
celles-ci |
эти |
|
cela |
это |
cеlui-là |
тот |
celle-là |
та |
|
|
ceux-là |
те |
celles-là |
те |
Примечание. - Местоимение а является сокращенной
формой celà. Особенно часто употребляется в разговорной речи.
Частицы -ci и -là присоединяются к формам
мужского и женского рода посредством черточки, а с формами
среднего рода пишутся в одно слово (ceci, celà).
Функции
относительных местоимений.
Относительные местоимения, как и в русском языке,
связывают придаточное предложение с главным:
J'aime les gens qui travaillent bien.
Я люблю людей, которые хорошо работают.
J`écoute la nusique que vous m`avez donné.
Я слушаю музыку, которую вы мне дали.
Простые и сложные относительные местоимения.
Есть две группы относительных местоимений:
простые и сложные.
1. Простые относительные местоимения:
qui, que, quoi, dont, où. Они неизменяемы.
2. Сложные относительные местоимения:
lequel, laquelle, lesquels, lesquelles.
Они имеют формы рода и числа. Эти местоимения
образовались путем слияния артикля le, la, les и относительного
местоименного прилагательного quel. Обе части этого местоимения
пишутся слитно, но каждая из них меняется в роде и числе.
Вопросительные местоимения.
Bсe простые относительные местоимения, кроме dont
и оù, могут быть вопросительными.
Qui вопросительное относится только к лицам и может быть:
1) подлежащим:
Qui dessine mieux?
Кто рисует лучше?
2) прямым дополнением:
Qui téeléphonez-vous? Кому вы звоните?
3) косвенным дополнением:
Avec qui parlez-vous? С кем вы разговариваете?
4) именной частью сказуемого:
Qui est-elle?
Кто она?
Que вопросительное относится только к
неодушевленным предметам и является в предложении:
1) прямым дополнением:
Que voulez-vous? Что вы хотите?
2) именной частью сказуемого:
Que deviendrai-je? Что со мной будет?
Quoi относится только к неодушевленным предметам
и обычно употребляется с предлогом, являясь косвенным
дополнением:
De quoi s`agit-il?
О чём идёт речь?
А quoi pensez-vous? О чем вы думаете?
Avec quoi as-t-il fait ces jouets?
Из чего он сделал эти игрушки?
Сложные относительные местоимения lequel,
laquelle, auquel и другие, кроме duquel, могут быть в
вопросительном предложении:
1) подлежащим:
Laquelle de ces jupes vous plait?
Какая из этих юбок Вам нравится?
2)
прямым дополнением:
Lequel de ces films avez-vous regardé?
Который из этих фильмов вы посмотрели?
3)
косвенным дополнением:
Auquel des amis as-tu donné cette casette?
Кому (которому) из друзей ты дал эту кассету?
4)
обстоятельством:
Dans lequel des cinémas projette-t-on ce film?
В каком из кинотеатров демонстрируют этот фильм?
В разговорной речи широко распространены
вопросительные обороты:
1.
подлежащее
(лицо):
Qui est-ce qui est parti?
Кто ушёл?
2. подлежащее (предмет):
Qu'est-ce qui est arrivé?
Что случилось?
3.
дополнение
(лицо):
Qui est-ce que vous attendez?
Кого вы ждете?
4. дополнение (предмет):
Qu'est-ce que vous lisez?
Что вы читаете?
Эти обороты всегда стоят в предложении на первом
месте и после них нет инверсии.
Неопределенные местоименные прилагательные и
местоимения
Во французском языке существуют:
1) неопределенные прилагательные, употребляющиеся
перед существительными;
2) неопределенные местоимения, употребляющиеся самостоятельно.
Они дают только общее представление о качестве
или количестве существительных, которые они определяют.
Таблица неопределенных местоименных
прилагательных и местоимений
|
Местоименные прилагательные |
Местоимения |
|
Ед. число |
Мн. число |
Ед. число |
Мн. число |
|
aucun,-е |
|
aucun,-e |
|
|
никакой,-aя |
никто |
|
autre |
autres |
autre |
autres |
|
другой,-ая |
другие |
другой,-ая |
другие |
|
chaque |
|
chacun,-е |
|
|
каждый,-ая |
каждый,-ая |
|
meme |
memes |
meme |
memes |
|
тот (та) же самый,-ая |
те же самые |
тот (та) же самый,-ая |
те же самые |
|
|
|
on personne |
|
|
никто |
|
|
plusieurs |
|
plusieurs |
|
многие |
многие |
|
quelque |
quelques |
quelqu'un,une |
quelques-uns,-unes |
|
какой,-ая |
несколько |
кто-то |
некоторые,-нибудь |
|
|
|
quelque chose |
|
|
что-нибудь, что-то |
|
|
|
rien |
|
|
ничто, ничего |
|
tel,-le |
tels,telles |
|
|
|
такой,-ая |
такие |
|
tout,-e |
tous,toutes |
tout |
tous, toutes |
|
весь,вся |
все |
все |
все |
|
|
|
tout le monde |
|
|
все |
|