Испанские имена и фамилии

Вторник, Ноябрь 11, 2008 15:52

Дистанционные (онлайн) курсы испанского языка

??спанские имена и фамилии

Традиционно испанцы носят двойные фамилии, и чтобы разобраться в них, необходимо некоторое усилие.

Выходя замуж, женщины не берут фамилию мужа, а сохраняют свою. А вот дети получают первую фамилию отца, за которой следует первая фамилия матери.

например: - Пилар Гомес Диас, выходящая замуж за Фелипе Родригеса Фернандеса, останется Пилар Гомес Диас. - но если у них родится дочь, которую назовут Мерседес, то она станет Мерседес Родригес Гомес.

- если Мерседес Родригес Гомес выйдет замуж за Хуана Гарсию Мартинеса, то она так и останется Мерседес Родригес Гомес, а вот полное имя ее сына Педро будет Педро Гарсия Родригес, а его сестры Кармен - Кармен Гарсия Родригес.

К счастью, в деловом общении используется только первая фамилия. Так, Фелипе Родригес Фернандес, скорее всего, будет известен как сеньор Родригес. В некоторых деловых документах, дабы избежать о??ибки, жена принимает имя мужа, тем самым признавая, что она ему принадлежит. Так, Пилар Гомес Диас, супруга Фелипе Родригеса Фернандеса, может подписываться как Пилар Гомес Диас де Родригес

Когда Фелипе умрет, Пилар может начать подписываться как Пилар Гомес Диас, вьюда де Родригес (вдова Родригеса).

Дефис в этих двойных именах не используется никогда, за исключением истинно двойных имен, вроде тех, что носят в Англии. Но в этом случае у носителя такого имени будет целых три фамилии, например: Фернандо Гонсалес Молина-Торрес, где Молина-Торрес - это и есть двойная, вроде английской, фамилия.

А если случится так, что оба супруга носят двойную (через дефис) фамилию, то их отпрыски будут носить целых четыре фамилии, вроде Хавиер Агилар-Паскуаль Лопес-Матиас.

Дабы облегчить вам жизнь, испанцы традиционно часто дают сыновьям имя отца, а дочерям - имя матери. Таким образом, в одной семье вы можете встретить сразу нескольких Эдуардо и несколько Маргарит, но звать их будут по прозвищу. Например: Фран-сиско = Пако, Хосе = Пепе, Мануэль = Маноло, Энрике = Кике; Мария ??сабель = Марибель, Провиденсия = Прови, ??нмакулада = ??нма, Ремедиос = Реми, Долорес = Лоли, ну и так далее.

Необходимо также отметить, что нередко мальчиков зовут Хосе Мария, а девочек - Мария Хосе. Так что если среди ва??их знакомых есть семья, где отца и сына зовут Хосе Мария, а мать и дочь - Мария Хосе, то на ва??ем месте я бы не стал очень часто пригла??ать их на чай, дабы избежать изли??ней путаницы.

Но все это - детские забавы по сравнению с испанским телефонным справочником. Номера здесь перечисляются в порядке следования фамилий счастливых обладателей аппарата.

Фелипе Родригес Фернандес будет фигурировать здесь как Родригес Фернандес, Ф.

Если же вам нужно позвонить, скажем, в аптеку, или водопроводчику, или в автосервис, и вы настолько предусмотрительны, что заранее узнали название аптеки - «Фармасия Пинтада» («Пинтада» - потому что она находится на улице Пинтада), и что водопроводчик работает с братом под вывеской «Эрманос Морено» («Братья Морено»), а сервис называется «Гараж «Рено», то не обольщайтесь - под этими названиями вы их в телефонной книге все равно не найдете, ибо телефоны предприятий записывают на имя того, кто платит по счетам. А в на??ем конкретном случае это вполне может быть мать аптекаря, или тету??ка брата водопроводчика, или первоначальный владелец земли, на которой десять лет назад был построен

Основным источником испанских имён является Библия, поэтому многие испанские имена имеют семитские корни (еврейские и арамейские). Распространённые мужские имена: Мигель (исп. Miguel) — Михаил. Хосе (исп. Jos?) — ??осиф. Давид (исп. David) — Давид, Давыд. Даниэль (исп. Daniel) — Даниил. Томас (исп. Tom?s) — Фома. Адан (исп. Ad?n) — Адам. Хайме (исп. Jaime) — ??аков. Элиас (исп. El?as) — ??лья.

Распространённые женские имена: Мария (исп. Mar?a). Мария также используется в качестве мужского имени, часто в связке с именем Хосе — Хосе Мария. Магдалена (исп. Magdalena) — Магдалина. Марта (исп. Marta) Эва (исп. Eva)

??мена греческого происхождения

Распространённые мужские имена: Хорхе (исп. Jorge) — Егорий, Юрий, Георгий Николас (исп. Nicol?s) — Николай Педро (исп. Pedro) — Пётр Алехандро (исп. Alejandro) — Александр Пабло (исп. Pablo) — Павел Андрес (исп. Andr?s) — Андрей

Распространённые женские имена: Элена (исп. Elena) — Елена, Алёна Паула (исп. Paula) Вероника (исп. Ver?nica) Вероника Барбара (исп. Barbara) — Варвара Каталина (исп. Catalina) — Екатерина

Дистанционные курсы испанского языка 

Вы можете оставить ответ, или обратную ссылку со своего сайта.

9 ответов на “Испанские имена и фамилии”

  1. Гарри

    Декабрь 13th, 2008 21:41

    Думаю, данная тема сли??ком сложная для новичка :) Блин, наверное не в тему сказал

  2. Юлиана

    Январь 21st, 2009 21:43

    :grin:

  3. Annette

    Май 3rd, 2009 2:02

    Эх :( не звучит имя русско-испанского ребенка, как ни подбирай. Хорхе Гомэс Ковалев ну или Мария Лопэс ??ванова. А без фамилии матери никак не обойтись? :)

  4. ??раклий

    Июнь 13th, 2009 14:39

    Скажите, а можно ли взять статьи с ва??его сайта? Со ссылкой на первоисточник конечно же. :)

  5. Alessandro Iglesias

    Июнь 16th, 2009 17:59

    я например Алехандро Эстеванес-Кордона мне по кайфу :cool: :!:

  6. Джулия

    Июнь 22nd, 2009 19:41

    капец! так можно и забыть как зовут самого себя :idea: : такие правила… :grin:

  7. PlesovskihOV

    Июль 3rd, 2009 20:39

    ??нтересно как будет звучать фамилия на??их детей - я Ольга Плесовских, а мой муж Рейес Эрнандес Де Ла Крус? :roll:

  8. Женя

    Июль 21st, 2009 5:04

    А скажите мне Потес это испанская фамилия а то незнаю)))) :idea:

  9. Кристина

    Август 7th, 2009 0:45

    Господи, не боитесь, что ва??и дети забудут свои собственные имена?))))))

Оставьте свой ответ

Вы должны войти для того, чтобы ответить.

Другие статьи по теме

 

  • Just for fun - английский юмор
  • Для изучающих английский язык. "Смешливый" способ изучения языков признан одни из самых приятных. Не только пополните словарный запас, но и посмеетесь вдоволь. Benjamin rushes to his...

     

  • Число и род прилагательных в испанском языке
  • Число и род прилагательных В испанском языке прилагательные согласуются с существительными в роде и числе. Прилагательные бывают изменяющиеся в роде и не изменяющиеся...

     

  • Время на итальянском языке
  • Время на итальянском языке Сколько времени? Che ora ?? / Che ore sono? keh oh-rah eh / keh o-reh soh-noh Который час? A che ora? ah keh oh-rah Сейчас 1:00 ?? l'una eh loo-nah в 1:00 all'una ahl-loo-nah (в)...

     

  • Числительные в испанском языке
  • Числительные в испанском языке похожи на итальянские по звучанию. Некоторые количественные числительные изменяются по родам. При обозначении даты используется предлог de. Первое число месяца, как...

     

  • Глаголы to learn, to study, to find out, to discover
  • Глагол to learn (учить, овладевать знаниями, навыками, узнавать) означает в боль??ей степени результат» ; к которому мы приходим в процессе...

     

  • Животные на испанском языке
  • Животные на испанском языке животное el animal утка el pato жаворонок la alondra муравей la hormiga ...

     

  • Итальянские слова (основная лексика)
  • Основные слова Да Si си Нет No но Хорошо Va bene ва бе'не Согласен/на D'accordo дакко'рдо Мне нравится Mi piace ми пья'че Мне не нравится Non mi piace нон ми ...